Jak zdobyć zlecenia na tłumaczenia? W branży pracuje wielu dobrych, utalentowanych i pełnych pasji tłumaczek i tłumaczy. Kiedy chcesz zdobyć zlecenia na …
Jaki tłumacz najlepiej tłumaczy? Masz stronę internetową, prowadzisz bloga lub przygotowujesz materiały reklamowe czy informacyjne przeznaczone dla osób posługujących się innym …
Jak łączyć pracę tłumacza z inną? Zastanawiasz się czy to w ogóle możliwe, aby łączyć pracę tłumacza z inną? Rozmyślasz o dodatkowym zajęciu? …
Powiedzenia niemieckie z tłumaczeniem Dlaczego warto uczyć się języków obcych? Moglibyśmy napisać tu długi esej na ten temat. Powodów, dla których …
Jak zdobyć certyfikat językowy? Jim Rohn powiedział kiedyś, że “sukces jest czymś, co przyciągasz poprzez to, kim się stajesz”. W tej …
Ile zarabia tłumacz hiszpańskiego? Mówi się, że pieniądze szczęścia nie dają. Zgadzamy się z tym. Trudno jednak wyobrazić sobie życie bez …
Co wyróżnia tłumaczenia medyczne? Nie każdy i nie zawsze ma potrzebę przetłumaczenia dokumentów medycznych czy ogólnie treści dotyczących branży medycznej. Są …
Na czym polega korekta tłumaczenia? Najwyższa jakość nie jest dziełem przypadku, szczęśliwego trafu czy tego, co niektórzy rozumieją pod słowami “poszczęściło się”. …
Tłumaczenie umów handlowych Profesjonalizm doceni każdy, komu zależy na tym, aby możliwie jak najsprawniej dojść do celu. Jesteś jedną z …
Nowoczesne technologie w nauce języków obcych Sir Winston Churchill powiedział, że “mądry uczy się stale, głupi wcale”. Lew Tołstoj był zdania, iż “nauka …